| Название: | Harry Potter and the Enemy Within |
| Автор: | Theowyn of HPG |
| Ссылка: | |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| О враг мой (джен) | 4 голоса |
| Гарри Поттер и Противостояние Воль (джен) | 4 голоса |
| | Sam_Groves рекомендует! |
| | Фике рекомендует! |
| Альтернатива, не уступающая и не противоречащая канону. История о тех самых любимых героях, в которой нет ни горьких слез над бездыханным телом Снейпа, ни проклятий в адрес хитреца-манипулятора Дамблдора, ни взявшихся из ниоткуда сверх-способностей Гарри… Зато есть безграничный кусочек слегка горьковатой мудрости, два долгих пути под названием «Искупление» и «Доверие» и непреодолимое желание воскликнуть «Да! Все должно было быть именно так!» | |
| | Symrak рекомендует! |
| Потрясающий фанфик! Очень искренний и живой. Здесь нет мгновенного перехода от "Я тебя ненавижу!" до "Как я мог так раньше думать? Ты же совсем дугой..." и т. п. Интересно то, что вторую часть, продолжение, перевёл совершенно другой автор (или команда авторов-переводчиков), как отдельное произведение, т.е. там не указано, что это вторая часть. Кому интересно, те найдут её на сайте "Книга фанфиков". | |

| Цитата сообщения Tezcatlipoca от 20.12.2015 в 17:03 Один из переводчиков у себя в профиле 1,5 месяца назад ответил, что они уже переведены и сейчас вычитываются. Почему тогда статус заморожено? | |
| Цитата сообщения Brodjga от 21.12.2015 в 15:17 Почему тогда статус заморожено? Где-то писали, что если работа определенное время не обновляется, статус меняется автоматически на "заморожено". | |
| очень жду окончания, классный перевод)) | |
| Авторы, замечательный перевод! Выкладывайте скорее оставшиеся главы) | |
| Мы всё ещё здесь, и мы всё ещё ждём... | |
| Ну где же вы, переводчики?! Взялись и не смогли - так хоть честно напишите, чтобы народ не ждал и не мучился бессмысленной надеждой! | |
| может кто другой решится перевести? жаль если так и не появится продолжение...история то хорошая, интересная 1 | |
| Извините, если это уже спрашивали, но зачем снова переводить уже переведённый фик? Там 31 глава, называется как-то неловко - "Концы и начала" 1 | |
| ракушка-в-море А что, его кто-то переводит? Дайте ссылочку в личку, если знаете. 2 | |
| Genia, а вы не заметили, что фик заброшен аж в 13м году и никогда не будет дописан? А жаль, история действительно хорошая, я по нему фанатела в молодости... 9 лет прошло. | |
| ракушка-в-море Во-первых, дописан он давно - перевести все не могли никак, но на фикбуке Michalmi его доперевела больше года назад: 2 | |
| Меня тошнит каждый раз, когда читаю про великую страсть Ронни и Герми. | |
| Kireb Увы, любовь зла... | |
Текст захватывает сразу, с первой же главы. низкий поклон автору и уважаемому переводчику. Читать обязательно))