| | Анн-Мари рекомендует! |
| Так красиво... Так правильно... И так нежно... 28 декабря 2014 | |

| Слишком быстро... Но все равно понравилось))) | |
| Katie W.переводчик | |
| Не ТвОй АнГеЛ, так ведь Джеймс и сказал, что время в вечности длится быстрее =) | |
| всё очень мило и волшебно =) автору и переводчику моё почтение =) | |
| Katie W.переводчик | |
| Лила, благодарю =) | |
| неплохо) правда, очень мало, но довольно вкусно) молодец) | |
| Katie W.переводчик | |
| Мороженое, ну так виньетка. Спасибо =) | |
| Ярко, трепетно, остро и нежно. Огромное спасибо! | |
| Katie W.переводчик | |
| Poliks, благодарю =) | |
| мало, но как много в этом кусочке сказано... автор и переводчик - молодцы | |
| Katie W.переводчик | |
| Slyth, спасибо =) | |
| Очень милый и сентиментальный фик, понравился. Кэт, спасибо за перевод)) | |
| Katie W.переводчик | |
| Railag, спасибо за комментарий =) | |
| Мило и нежно. Лучше не бывает) | |
| Katie W.переводчик | |
| Летняя_гроза, по-моему тоже очень тепло получилось ^_^ | |
| "Римус Люпин понимает, что он на самом деле дома." Это так задевает за живое. Очень. Спасибо за перевод. 1 | |
| Katie W.переводчик | |
| ~Лютик~ Спасибо, что прочитали))) | |
| Очень грамотный перевод.. и мало конечно, но очень красиво. Спасибо. | |
| Katie W.переводчик | |
| Илонана Вам спасибо =). | |
| Хотелось бы сказать "уж слишком просто", но не могу, потому что в нескольких строках сказано достаточно. Без лишнего драматизма, но очень трогательно. Спасибо! | |
| Интересный пейринг и отличный перевод! | |